| | acie cado | aciē cadō | falle in der Schlacht | | | |
| | acie cedo | aciē cēdō | ziehe mich aus der Schlacht zurück | | | |
| | acie certo | aciē certō | suche die Entscheidung in einer Feldschlacht | | | |
| | acie decerno | aciē dēcernō | lämpfe in offener Feldschlacht | | | |
| | acie dimico | aciē dīmicō | lämpfe in offener Feldschlacht | | | |
| | acie instructa procedo | aciē īnstrūcta prōcēdō | marschiere auf | | | |
| | acie oculorum acri | aciē oculōrum ācrī | scharfsichtig | | | |
| | aciem aequo | aciem aequō | bilde eine gerade Linieform a straight line, form a straight front line | | | |
| | aciem aequo | frontēs aequō | richte die Front aus | | | |
| | | | richte die Front gerade | | | |
| | aciem circumago | aciem circumagō | mache mit dem Heer eine Schwenkung | | | |
| | aciem commoveo | aciem commoveō | rücke in Schlachtlinie an | | | |
| | aciem constituo | aciem cōnstituō | stelle das Heer in Schlachtordnung auf | | | |
| | aciem dilato | aciem dīlātō | dehne eine Schlachreihe aus | | | |
| | aciem explico | aciem explicō | dehne eine Schlachreihe aus | | | |
| | aciem in omnes partes dimitto | aciem in omnēs partēs dīmittō | lasse den Blick in alle Richtungen gehen | | | |
| | aciem instituo | aciem īnstituō | stelle das Heer in Schlachtordnung auf | | | |
| | aciem instruo | aciem īnstruō | stelle das Heer in Front auf | | | |
| | | | stelle das Heer in Schlachtordnung auf | | | |
| | aciem mentis intendo | aciem mentis intendō | nehme meine Gedanken zusammen | | | |
| | | | nehme mich zusammen | | | |
| | | | sammle meine Gedanken | | | |
| | | | strenge meinen Kopf an | | | |
| | aciem oculorum alicui praestringo | aciem oculōrum alicuī praestringō | blende jdm. die Augenblind someone's eyes, dazzle someone's eyes | | | |
| | aciem promoveo | aciem prōmoveō | verlege die Frontlinie nach vorn | | | |
| | aciem struo | aciem struō | stelle das Heer in Schlachtordnung auf | | | |
| | acies animi | aciēs animī | heller Geist (heller Kopf) | | | |
| | | | heller Verstand | | | |
| | acies aurea | aciēs aurea | Soldaten mit vergoldeten Schilden | | | |
| | acies commissae | aciēs commissae | gegeneinander aufgestellte Fronten | | | |
| | acies dextra | aciēs dextra | rechter Flügel | | | |
| | acies hostium pellitur | aciēs hostium pellitur | die feindliche Linie wird geworfen | | | |
| | acies inclinat | aciēs inclīnat | die Schlachtordnung wird zum Weichen gebracht | | | |
| | acies inclinatur | aciēs inclīnātur | die Schlachtordnung wird zum Weichen gebracht | | | |
| | acies ingenii | aciēs ingeniī | heller Geist (heller Kopf) | | | |
| | | | heller Verstand | | | |
| | acies mentis | aciēs mentis | helle Einsicht | | | |
| | | | heller Verstand | | | |
| | acies oculorum | aciēs oculōrum | Gesicht | | | |
| | | | Schärfe des Auges | | | |
| | | | Sehkraft | | | |
| | | | scharfer Blick | | | |
| | | | stechender Blick | | | |
| | acies, aciei f | aciēs, aciēī f | Auge | | | |
| | | | Augenmerk | | | |
| | | | Augenschärfe | | | |
| | | | Blick | | | |
| | | | Feldschlachtfront of an army, line of battle, battle-array, battlearray, an army drawn up in order of battle, battle, engagement | | | |
| | | | Front (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | Frontlinie | | | |
| | | | Geistesschärfe | | | |
| | | | Gesicht | | | |
| | | | Heer (in der Schlacht) | | | |
| | | | Pupille | | | |
| | | | Schlacht | | | |
| | | | Schlachtlinie | | | |
| | | | Schlachtordnung [exercitus nostri] (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | Schlachtreihe | | | |
| | | | Schneide [falcis, hastae] | | | |
| | | | Schärfesharp edge, sharp point, keenness of look, keenness of glance, sharpness of vision, sharpness of sight, pupil of the eye, eye, looking at an object with fixed attention, look, aim (ἀκίς) [falcis, hastae, oculorum] [animi, ingenii, mentis] (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | Sehkraft [oculorum] | | | |
| | | | Spitze (ἀκίς) [falcis, hastae] | | | |
| | | | Treffen (Schlacht) | | | |
| | | | Truppen | | | |
| | | | Verstandesschärfe | | | |
| | | | heller Blicksheen, brightness, acuteness of the mind, sharpness, force, power, verbal contest, disputation, discussion, debate [oculorum] [animi, ingenii, mentis] | | | |
| | agmina potius, quam acies pugnant | agmina potius, quam aciēs pūgnant | sie kämpfen mehr in Marschkolonnen als in Schlachtlinienfight more in marching columns than in battle lines | | | |
| | alicuius aciem mentis praestringo | alicuius aciem mentis praestringō | verblende jdn.blind someone, give someone the wrong impression, mislead someone, pull the wool over someone's eyes | | | |
| | assiduo cursu cubitum nullum procedo | assiduō cursū cubitum nūllum prōcēdō | trotz dauernden Laufens komme ich keinen Schritt vorannot make a single step forward despite constant running (sprichwörtl.) | | | |
| | copias in acie colloco | cōpiās in aciē collocō | stelle die Truppen in Schlachtordnung aufarrange the troops in battle formation | | | |
| | copias in acie constituo | cōpiās in aciē cōnstituō | stelle das Heer in Schlachtordnung aufput the army in battle order, arrange the army in battle order | | | |
| | | | stelle die Truppen in Schlachtordnung auf | | | |
| | equites ex acie subduco | equitēs ex aciē subdūcō | ziehe die Reiter aus der Schlacht zurück | | | |
| | ex acie cedo | ex aciē cēdō | ziehe mich aus der Schlacht zurück | | | |
| | exercitum in acie constituo | exercitum in aciē cōnstituō | stelle das Heer in Schlachtordnung auf | | | |
| | exercitum in aciem educo | exercitum in aciem ēdūcō | führe das Heer in die Schlacht | | | |
| | exercitum in aciem produco | exercitum in aciem prōdūcō | führe das Heer in die Schlacht | | | |
| | exercitus aciem instruit | exercitus aciem īnstruit | das Heer stellt sich in Linie auf | | | |
| | extrema acies | extrēma aciēs | Hintertreffenrearmost line of battle | | | |
| | fortiter in acie navo operam | fortiter in aciē nāvō operam | kämpfe tüchtig mit | | | |
| | in acie cado | in aciē cadō | bleibe auf dem Schlachtfeld | | | |
| | | | falle in der Schlacht | | | |
| | in acie caesus | in aciē caesus | auf dem Schlachtfeld gefallen | | | |
| | | | in der Schlacht gefallen | | | |
| | in acie dimico | in aciē dīmicō | lämpfe in offener Feldschlacht | | | |
| | in omnes partes aciem (oculorum) intendo | in omnēs partēs aciem (oculōrum) intendō | richte nach allen Seiten hin einen scharfen Blick | | | |
| | ingenii acies | ingeniī aciēs | Forscherblick | | | |
| | legiones in acie colloco | legiōnēs in aciē collocō | stelle die Legionen in Schlachtordnung auf | | | |
| | media acies | media aciēs | Zentrum (Mitteltreffen) | | | |
| | mediam hostium aciem perrumpo | mediam hostium aciem perrumpō | durchbreche das Zentrum der Feinde | | | |
| | mediam traicio aciem | mediam trāiciō aciem | durchbreche die Schlachtreihe in der Mitte | | | |
| | mentis acies | mentis aciēs | Forscherblick | | | |
| | novissima acies | novissima aciēs | Hintertreffenrearmost line of battle | | | |
| | numquam in acie steti | numquam in aciē stetī | habe kein Pulver gerochen | | | |
| | nutans acies | nūtāns aciēs | wankende Front | | | |
| | oculorum longinqua acies | oculōrum longinqua aciēs | Weitsichtigkeit | | | |
| | paulum titubat acies | paulum titubat aciēs | es schwimmt mir leicht vor den Augenit floats slightly in front of my eyes, it gets a little dusky in front of my eyes, I get a little woozy in front of my eyes | | | |
| | postrema acies | postrēma aciēs | Hintertreffenrearmost line of battle | | | |
| | prima acies | prīma aciēs | Vordertreffenfront line of battle | | | |